Entries from 2009-11-01 to 1 month

thereafter

after a particular event or time = afterward = after that

career criminal

常習犯 범죄 중독자

joyriding

無謀運転 무모한 운전

siphoning gas

ガソリンの抜き取り

lurk

If something such as a danger, doubt, or fear lurks somewhere, it exists but is not obvious or easily recognized. 危険、疑い、おそれがlurkするとは、それがそこにあるのだけれど目立たない。

〜なようだ。

It looked like SV. It seemed that SV.

偏狭 편협

be narrow-hearted have narrow view of things

〜にがっかりする

feel let down by〜 be disappointed (in, with, at, by, about)disgustedはむかつく、いやになる

have more doubts

疑問を抱く。疑問が募る。 I began to have more doubts about my little sister, who chose to get married to him.

In the course of time

時がたつにつれて、 시간이 지나면서,

最初から 처음부터

from the very beggining right from the start

fiance

婚約者。 フランス語

そんなことはよくある 그런 일은 자주 발생한다.

quite often happens in the world happen all the time

in charge of 〜 〜を立案し、監督する federal連邦政府の program 行動計画 control対処する air pollution大気汚染 water pollution水質汚濁 solid waste固形廃棄物 pesticides殺虫剤 radiation放射能It is in charge of federal programs to control air …

The President, with the consent of Congress, decided it was best to have a single independent agency so that all environmental problems could be considered as a whole. In this way, we can be sure that in reducing air pollution, for example…

control

対策 EPA's regional specialists are experts in pollution prevention and control. 環境保護局に所属する地域担当専門家は汚染の防止と対策の専門家である。 환경 보호국 소속 지역 담당 전문가는 오염 예방과 대책 전문가이다.

join the effort

協力する All levels of government and all citizens must join the effort to save our environment. 政府のあらゆる機関と全市民とが協力して環境を守らなければならない。 정부 모든 각 기관과 모든 시민과 협력해서 환경을 지켜야한다.

고래

물고기

韓国語では必ずしもそうとは限らない。 한국어로 반드시 그렇다고는 할 수 없다. 韓国語を文字通り訳すると「韓国語では必ずしもそうだと言うことはできない。」という言い回し。

lead

〜を総括する The United states Environmental Protection Agency was established to lead the nation's fight against pollution.アメリカ環境保護局は環境汚染対策を総括することを目的に設置された。미국 환경 보호국은 환경 오염 대책을 총괄하기 위해…

such ... that

Such was her anger that she didn't say a word. Her angry was such that she didn't say a word. 彼女はものも言えないほど怒っていた。 그녀는 아무것도 할 수 없을 정도 화났다.

言葉を聞いて、すべてを理解するほど頭はよくない。

自分でやってみると難しい。

as it were

いわば 말하자면 They say Ikeda Daisaku is, as it were, a walking dictionary. 彼らは池田大作はいわば生き字引だという。 그들은 이케다 다이사쿠 씨는 이른바 살아가는 사전이라고한다.

雨が降りそうだ

It looks like rain. 비가 올 것 같다. rainが名詞であることに注意。rainingでもrainyでもない。 rain이 명사다는 것을주의. raining도 rainy이 아닙니다. It is likely to rain.

go straight

立ち直る。

restitution

損害賠償 손해 배상

probation

保護観察期間

刑事に関する英単語

study研究する연구한다 track追跡調査する 추적 조사한다. hard core筋金入りの 하드 코어 juvenile少年 소년 go straight更生する 갱생한다.A long-term study of criminality track a hard core of over six hundred juveniles, each of whom was arrested…

에서

完全な文の後につけて理由を表す。 내가 편협한 성격이었다에서 僕が偏狭な性格だったから